# for TeraCopy 3.8.2 / by maboroshin # 2.6 patch msgid "Next" msgstr "次へ" # 2.6 not reflect msgid "%d done" msgstr "%d 完了" # 3.3b # Setting msgid "Use system write cache" msgstr "システムの書き込みキャッシュを使用" msgid "Run as administrator" msgstr "管理者として実行" # Option msgid "Verify files after transfer" msgstr "転送後にファイルを検証" # 3.3/ not reflect (& is correct, not &&) msgid "Files & folders" msgstr "ファイルとフォルダ" msgid "Data" msgstr "データ" msgid "Timestamps" msgstr "日付" msgid "Attributes" msgstr "属性" msgid "Security" msgstr "セキュリティ" msgid "ACL" msgstr "アクセス権(ACL)" msgid "Owner" msgstr "所有者" msgid "Audit" msgstr "" # 3.4b # Setting msgid "Show notifications" msgstr "通知を表示" # UI msgid "Order license" msgstr "ライセンスを購入" msgid "Keep history permanently" msgstr "履歴を無期限に保持" msgid "Select target path" msgstr "出力先を選択" # UI / No Reflect msgid "Process files" msgstr "処理ファイル" msgid "Added" msgstr "追加済" msgid "Append path" msgstr "パスを追加" msgid "Empty" msgstr "なし" # List msgid "File list is empty" msgstr "ファイル一覧は空です" # Option msgid "Save checksum file after testing" msgstr "テスト後にチェックサムファイルを保存" msgid "Save as default" msgstr "初期設定として記憶" msgid "Reset to default" msgstr "初期設定に戻す" # Status msgid "Status" msgstr "状態" msgid "Category" msgstr "分類" msgid "MBytes" msgstr "MB" msgid "Speed" msgstr "速度" msgid "Total:" msgstr "計:" # no reflect msgid "Delete %s file list(s)?" msgstr "%s 個のファイルリストを削除しますか?" msgid "File list created: %s" msgstr "ファイル一覧作成: %s" msgid "File list created:" msgstr "ファイル一覧作成:" msgid "File list created" msgstr "ファイル一覧作成" # 3.5b2 msgid "Play sound" msgstr "音を鳴らす" msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" msgid "Auto" msgstr "自動" msgid "Expanded" msgstr "拡張表示" msgid "Stacks" msgstr "積み重ね" msgid "Language" msgstr "言語/Lang" msgid "System default" msgstr "システムの既定" msgid "None" msgstr "なし" msgid "Window:" msgstr "ウィンドウ:" msgid "On finish:" msgstr "終了時:" msgid "Language:" msgstr "言語/Lang:" msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" msgid "On finish" msgstr "終了時" msgid "Language" msgstr "言語/Lang" # Main / no reflect msgid "Filter" msgstr "絞り込み" msgid "No files added" msgstr "ファイルの追加なし" msgid "No target" msgstr "対象なし" msgid "Process files:" msgstr "処理するファイル:" # Shell msgid "Cut & Paste" msgstr "切り取り&貼り付け" msgid "Explorer" msgstr "エクスプローラー" msgid "Use Explorer to paste file" msgstr "ファイル貼り付けにエクスプローラーを使用" # Shell Filter msgid "Reset list" msgstr "一覧を初期化" msgid "Edit" msgstr "編集" msgid "Download" msgstr "ダウンロード" msgid "On every operation" msgstr "操作ごとに" # 3.8.2 # Setting msgid "Test single files against a checksum in Clipboard" msgstr "クリップボード内のチェックサムで単一ファイルを検証" msgid "Add to favorites" msgstr "お気に入りに追加" msgid "This feauture is only available in TeraCopy Pro. Would you like to visit our store?" msgstr "この機能は TeraCopy Pro でのみ利用できます。ストアにアクセスしますか ?" msgid "Ignored" msgstr "無視済み" # Option msgid "Store/verify checksum in ADS" msgstr "ADS内にチェックサムを保存/検証" msgid "Transfer" msgstr "転送" msgid "Stream" msgstr "ストリーム" msgid "Transfer options" msgstr "転送オプション" msgid "Test options" msgstr "検証オプション" msgid "Shared options" msgstr "共有オプション" msgid "buffer size" msgstr "バッファーサイズ" msgid "Created" msgstr "作成日時" msgid "Modified" msgstr "更新日時" msgid "Select ignore list" msgstr "無視一覧から選択" msgid "Result" msgstr "結果" msgid "Moving" msgstr "移動" msgid "Copying" msgstr "コピー" msgid "Done" msgstr "完了" msgid "completed" msgstr "完了" msgid "Movied" msgstr "移動済み" msgid "Movied:" msgstr "移動済み:" msgid "Free space" msgstr "空き容量" msgid "Free space:" msgstr "空き容量:" msgid "Extention" msgstr "拡張子" msgid "TeraCopy here" msgstr "ここに TeraCopy" msgid "TeraMove here" msgstr "ここに TeraMove" msgid "New folder with selection" msgstr "選択項目を新規フォルダ―に入れる"